Im schönen Saartal liegt das Weingut Peter Lauer, das von Vater Peter und Sohn Florian Lauer geführt wird. Hier wachsen bis zu 100 Jahre alte Riesling-Reben, es wird mit natürlichen Hefen gearbeitet und die Flaschen tragen aus Umweltschutzgründen keine Plastikkappen. Diese Liebe zum Detail setzt sich bis ins Kleinste fort. Der Peter Lauer Kupp Riesling Faß 18 QbA trocken GG ist ein Riesling von herausragender Qualität.
Ein Duft nach Steinobst und zarten Zitrusfrüchten betört die Nase. Am Gaumen überzeugen eine dezente Süße, feine Würznoten und die rieslingtypische Mineralität. Im Abgang spielen nussige und Mandelaromen hinein.
Genießen Sie diesen exclusiven Weißwein mit seiner Geschmacksvielfalt für sich alleine oder als Begleiter zu puristischen Gerichten mit Fisch oder weißem Fleisch.
Im schönen Saartal liegt das Weingut Peter Lauer, das von Vater Peter und Sohn Florian Lauer geführt wird. Hier wachsen bis zu 100 Jahre alte Riesling-Reben, es wird mit natürlichen Hefen gearbeitet und die Flaschen tragen aus Umweltschutzgründen keine Plastikkappen. Diese Liebe zum Detail setzt sich bis ins Kleinste fort. Der Peter Lauer Kupp Riesling Faß 18 QbA trocken GG ist ein Riesling von herausragender Qualität.
Ein Duft nach Steinobst und zarten Zitrusfrüchten betört die Nase. Am Gaumen überzeugen eine dezente Süße, feine Würznoten und die rieslingtypische Mineralität. Im Abgang spielen nussige und Mandelaromen hinein.
Genießen Sie diesen exclusiven Weißwein mit seiner Geschmacksvielfalt für sich alleine oder als Begleiter zu puristischen Gerichten mit Fisch oder weißem Fleisch.
This Riesling from the highly renowned Markus Molitor estate has a bouquet redolent of green apples, citrus fruit and white stone fruit. The wine is cool and refreshing on the palate, with a noticeable but nicely integrated acidity and an unexpected density. The finish is pleasantly mineral, which is typical of a Riesling wine from the Central Moselle. This harmonious white wine from the Rhineland-Palatinate was aged mainly in large wooden casks. It shows a lovely, longer finish.
This Premier Cru from the Palatinate Dr. Bürklin-Wolf estate is redolent of fresh grapefruit and pineapple that harmonize perfectly with a fine spiciness. The high-quality Riesling is elegant and creamy on the palate, with a fresh minerality and a well-balanced structure. The Dr. Bürklin-Wolf Wachenheimer Altenburg Riesling P.C. was aged in 2,400-litre wooden casks. A cool, late harvest provided ripe acidity as well as rich, impressive fruit and minerality.This wine from the centuries-old estate in Wachenheim an der Weinstrasse is sheer pleasure. For several years, Dr. Bürklin-Wolf has consistently been producing wines biodynamically, setting standards particularly for the creation of natural, authentic Riesling wines.
Dieser trockene Weißwein stammt aus der Anbauregion Nahe und weist durch den roten Sandsteinboden eine steinig-mineralische Note auf. Vervollständigt wird das einzigartige Aroma des Roxheimer Höllenpfad Rieslings durch rote Früchte, wie Johannisbeere und Pflaume. Sein Bouquet wird von einer leichten Pfirsichnote unterstützt und bietet dem Gaumen ein fruchtiges und komplexes Geschmackserlebnis.Das Weingut Dönnhoff verfügt über Weinberge in den besten Lagen. Dazu gehören Hermannshöhle, Dellchen und der Felsenberg. Durch diese hervorragenden Positionierungen erhalten die Reben bereits einen intensiven Geschmack. Das Alter der Reben aus erster Lage beträgt 10-40 Jahre. Der Höllenpfad liegt in rein südlicher Richtung und die warme Sonneneinstrahlung verleiht dem trockenen Wein eine faszinierende Struktur, Würze und Balance.Der deutsche Riesling kann wunderbar bei einer Trinktemperatur von 8-10 °C zu Huhn, Pute oder einer Käseauswahl genossen werden.
This Riesling from the Hermannsberg an der Nahe estate is a fascinating one: the bouquet unites notes of lime and grapefruit with vegetal nuances. The elegant Riesling from the steep slopes of the estate is powerful and silky on the palate, with a long finish complemented by a fine acidity and an amazing opulence. The winery itself states: “The Niederhäuser Hermannsberg slopes are sunny, with a southern exposure shaped by the Ice Age. The bedrock consists of slate covered by a layer of loess.” More than 100 years ago, melaphyre was brought into the vineyard during mining operations. The grapes produce distinctive wines with complex aromas. This exceptional Riesling from the Rhineland-Palatinate requires spicy and herbal food: Try it for instance with grilled aubergine with black curry and sheep’s yoghurt. Enjoy discovering this wine from Riesling slopes which are among the best in Germany.
Noten von reifen Mirabellen, Pfirsichen, Stachelbeeren und Zitrusfrüchten prägen das Bouquet des Knipser Steinbuckel Riesling GG trocken. Der Weißwein aus der Pfalz ist am Gaumen klar strukturiert, mit aromatischer Wucht und zugleich einer verspielten Finesse, getragen von einer schönen Fruchtsäure. Im Finale mit einer leichten Bitternote, die von den Zitrusnoten herrührt.Das Herzstück der Lage, von dem der Riesling stammt, liegt direkt neben einem ehemaligen Kalksteinbruch. Dementsprechend ist dieser Pfälzer Weißwein geprägt vom Kalk und ein sehr nachhaltiger, langlebiger Wein, der erst nach Jahren seinen Höhepunkt erreicht und dann seine Aromen voll entwickelt.Probieren Sie den Knipser Steinbuckel Riesling GG trocken zu Kalbfleisch sowie zu gegrillten oder gebratenen heimischen Süßwasserfischen (Zander, Saibling, Forelle, …).
Fragrant notes of peach and lemon characterize the bouquet of the Maximin Grünhäuser Riesling trocken (dry). On the palate, this elegant and delicately fruity white wine from the Ruwer River, a tributary of the Moselle, shows a racy acidity and spice with a long finish. Try this invigorating white wine from the Rhineland-Palatinate with smoked fish, hearty pies and classic poultry and mushroom dishes. The dry Riesling is also an ideal accompaniment to fish and vegetable terrines.
Das Champagnerhaus Krug, ansässig in Reims, gilt vielen Kennerinnen und Kennern als die unerreichte Spitze unter den Champagner-Produzenten. Kreationen wie der Champagne Krug Grande Cuvée 171eme Edition untermauern diesen phänomenalen Ruf.Allein die Eckdaten der Krug Grande Cuvée 171eme Edition flößen ein wenig Ehrfurcht ein: Der Champagner ist eine Komposition aus 195 Weinen aus 12 verschiedenen Jahrgängen, wobei das Spitzenjahr 2014 das jüngste ist. Die finale Assemblage besteht aus 51% Pinot Noir, 38% Chardonnay und 11% Meunier. Sieben Jahre reifte der Schaumwein in den Krug-Kellern auf der Hefe heran.Aber spätestens mit dem Öffnen der Krug Grande Cuvée 171eme Edition weicht die Ehrfurcht der bloßen Freude am Genuss. Blass golden schimmert der Champagner im Glas, durchzogen von einer lebhaften, andauernden Perlage.Das Bouquet vereint anregende Noten von Quitte, Zitrone und Limoncello (Zitronenlikör) mit Noten von Mandelcreme und getrockneten Früchten. Die internationale Weinkritik ist auch von dieser Krug-Kreation fasziniert. „Wunderbare Präzision und Tiefe gleich zu Beginn in der Nase, mit getrockneter Ananas, leichter Aprikose und Anklängen an Feuerstein und Schiefer“, urteilt etwa James Suckling, der den Champagner mit 96 Punkten adelt. In Robert Parker’s Wine Advocate verleiht William Kelley 95 Punkte. Er schreibt: „Öffnet sich im Glas mit Aromen von Konditorcreme, Dörrobst, Birne, warmen Gewürzen, frisch gebackenem Brot und Vanilleschote.“Am Gaumen ist die Grande Cuvée 171eme Edition trocken und in perfekter Balance, mit großer Kraft und Tiefe. Kelley beschreibt den Gaumen als mittel bis vollmundig, weich wie ein Kissen und feingliedrig, mit ausgezeichneter Konzentration, rassigen Säuren und präzisem Profil. Suckling findet: „Lebendige, animierende Säure fügt Fokus und Perfektion hinzu. Getrocknete Zitrone und eine wunderbar cremige Textur mit mineralischem Unterton. Extrem lang, fast endlos.“ Das Finale ist leicht salzig, mit feinen, nachklingenden Zitrustönen.Genießen Sie die Champagne Krug Grande Cuvée 171eme Edition bei einer Trinktemperatur von 9 bis 12 Grad zum Beispiel zu spanischem Jabugo-Schinken oder reifem Comté, dem Hart-Rohmilchkäse aus der französischen Region Franche-Comté im Osten Frankreichs. Auch zu gegrillten Garnelen sowie zur indischen oder marokkanischen Küche eine perfekte Wahl. Wer diesen Edel-Champagner eher zum Dessert genießen möchte: Tarte Tatin (traditioneller französischer Apfelkuchen) oder ein traditioneller Käsekuchen sind ideale Begleiter.
This wine shows an excellent fullness, majestic aromas and an outstanding balance among all components, giving it ideal potential for prolonged ageing. The Zenato Amarone della Valpolicella Classico is a sensational masterpiece of taste and fragrance. The Amarone has an impressive elegance, ripe fruit and an inviting bouquet. It is ruby-red in colour and shows fine hints of aromatic herbs. On the palate, the wine is impressively powerful, with warm, rich nuances of wild cherry and chocolate. The Amarone is a little jewel in the range of Zenato wines. It is made of the excellent Corvina, Rondinella, Oseleta and Croatina grapes, which come from the Valpolicella Classico region from the municipalities of Sant'Ambrogio, Negrar, Pedemonte, Fumane, San Pietro in Cariano and Marano. The grapes are harvested and picked by hand and subsequently dried for a period of three months. As a consequence, much of the liquid evaporates, resulting in berries that are extremely rich in sugar. After fermentation, the wine matured for 30 months in oak casks and for a further 12 months in the bottle.
The Cantina Andrian Chardonnay Somereto DOC is a pure varietal Chardonnay. It is a light straw-yellow in the glass. On the nose, it offers intense, fruity aromas recalling notes of ripe bananas and tropical fruit. The white wine from South Tyrol is harmonious and lush on the palate, with a pleasant acidity. The wine matured for six months in stainless steel tanks at controlled temperatures with yeast. Enjoy this dry Cantina Andrian Chardonnay Somereto DOC with hearty Mediterranean starters and pasta dishes.